Descrição
Na interpretação simultânea a comunicação ocorre sem interrupções. Os intérpretes ouvem o palestrante e imediatamente traduzem para o público que ouve por meio de receptores de som, fazendo a comunicação fluir de forma clara e precisa. Este tipo de trabalho exige muita concentração. Um intérprete trabalha sozinho em tradução simultânea por até uma hora. Para eventos mais longos, de modo a garantir a qualidade da tradução, é necessário contratar dois intérpretes que se revezam a cada meia hora ou vinte minutos.
- tradução simultânea
- tradução
- eventos corporativos
- intérpretes de conferência
- interpretação simultânea
Mais sobre a
Transdiscovery Tradução e Interpretação Ltda.
Não informado
Não informado
Não informado
Ano
Ano de Fundação
Tipo de negócio
- Prestador de serviço
Palavras chaves
- interpretação
- simultânea
- empresa de tradução
- agência de tradução
- tradução português
- tradução inglês
- versão
- escritório tradução
- tradução simultânea
- eventos corporativos Ver Mais
Contato e localização
- Juliana Moraes
- +55 11 xxxxxxxx
- Carapicuiba / SP | Brasil